пятница, 5 марта 2010 г.

Сердца однолюбов связаны туго.

Сердца однолюбов связаны туго.

Вместе навек судьба и полёт.
И даже смерть, убивая друга,
Их дружбы не разорвёт..

Лебеди


Каждый согласится, что лебедь, пожалуй, самая величественная и гордая птица из всех существующих на Земле. А из всех обитающих в Европе пернатых - еще и самая крупная. Тело ее вытянутое, плотное и округлое, шея равна по длине телу. Оперение у лебедя пышное и густое, с большим количеством пуха.
Озерный призрак
Лебедь, что называется, "держит осанку". Когда он плывет по водной глади, его движения размеренны и неторопливы. Ходить по суше лебеди не любят, предпочитают находиться в воде. В дикой природе эти птицы очень осторожны и стараются держаться вдали от берегов.

Танец лебедей

четверг, 4 марта 2010 г.

Когда-то жили в Балтийском море две сестры-русалки. Однажды решили они посмотреть мир. Одна поплыла в сторону Дании, и теперь ее можно видеть сидящей на камне в порту Копенгагена, а другая мимо приморского города Гданьска, поплыла вверх по реке Висле и обосновалась на одном из ее берегов. Местные рыбаки любили слушать чудесные песни русалки, но однажды богатый купец решил похитить ее и посадить в клетку, дабы заработать на пении морской девы не малые деньги. Однако местные фермеры и рыбаки, услышав жалобный плачь своей любимицы, пришли к русалке на помощь. За это полуженщина-полурыба поклялась защищать и оберегать город ото всех бед и несчастий.

Русалки – загадочный народ

В мировом фольклоре существует огромное количество историй о полуженщинах-полурыбах, прекрасных соблазнительницах морских пучин. О русалках повествуют хроники Древнего Египта и Вавилона. Древнегреческий историк Мегасфен, равно как и Плиний Старший, римский ученый и энциклопедист, подробно писали о них. О морских обольстительницах знали на Дальнем Востоке, в Китае, Индии, Америке задолго до появления там европейцев. Так кто же они такие и откуда взялись на Земле?
Во глубине веков
Первые упоминания о русалках как о существах из плоти и крови, а не богов или их подручных встречаются в исландской летописи Speculum Regale (XII век): «У берегов Гренландии встречается чудовище, которое люди называют «Маргигр». Существо это до пояса выглядит, как женщина, у нее женская грудь, длинные руки и мягкие волосы. Шея и голова у нее во всех отношениях такие же, как у людей. От пояса же и ниже чудовище это подобно рыбе - у нее рыбий хвост, чешуя и плавники».
С развитием судоходства свидетельств стало больше. Так, Христофор Колумб в 1492 году отметил, что у берегов Кубы водятся русалки «с петушиным оперением и мужеподобными лицами». В 1531 году поглазеть на выловленную в Балтийском море русалку имел возможность весь двор польского короля Сигизмунда II, но, к сожалению, недолго - на третий день пленница скончалась
Так как искусительниц мореплаватели стали видеть все чаще и чаще, мимо подобного феномена не могли пройти святые отцы. В 1560 году им представился отличный шанс поговорить с русалками с глазу на глаз - у берега острова Мандар, возле Цейлона, голландский корабль изловил сразу семерых красавиц. Однако отцы-иезуиты, даже не дойдя до рыболюдей, погрязли в дискуссиях о душе этих заблудших существ, а посему тайна так и осталась тайной. Практическую пользу из пленниц пытался извлечь М. Боскэ, личный врач голландского вице-короля в Гоа (тогдашнем центре европейской Ост-Индийской торговли). Для этого он вооружился скальпелем и распотрошил всех семерых пленниц, пытаясь докопаться, так сказать, до сути. В итоге пришел к выводу, что русалки не только внешне, но и внутренне полностью похожи на людей. После выяснения этого факта дискуссии в среде лиц духовного сана разгорелись с новой силой, поскольку нужно было срочно выяснить - есть ли у русалок душа и если есть, то уместно ли впредь употреблять их в пищу? Ведь в тогдашней португальской колонии Ангола туземцы за милую душу уплетали пойманных морских людей...
Известный мореплаватель и географ Генри Гудзон (чьим именем названы залив в Канаде, река и пролив), проходя мимо Новой Земли, собственноручно записал в судовом журнале: «Сегодня утром один из моей команды, выглянув за борт, заметил русалку. Тогда он стал звать остальных и пришел еще один. Русалка между тем подплыла к кораблю совсем близко и внимательно разглядывала их. Немного погодя, волна ее опрокинула. От пупка и выше ее спина и грудь были, как у женщины... у нее была очень белая кожа, длинные черные волосы свисали назад; нижняя часть ее тела завершается хвостом, как у морской свиньи или дельфина, но блестящим, как у макрели. Имена матросов, которые ее видели, Томас Хилс и Роберт Райнар. Дата: 15 июня 1608 г.»
Средние века
Впрочем, в тех краях русалок видели не так уж и редко. Вот что написал в своей книге капитан английского флота Ричард Уитбурн: «Не могу не сказать несколько слов о странном существе, которое я встретил впервые в 1610 году. Рано утром, когда я стоял на речной стороне в гавани Св. Иоанна в Ньюфаундленде, удивительное существо очень быстро подплыло ко мне, радостно глядя мне прямо в лицо. У него было лицо женщины: глаза, нос, рот, подбородок, уши, шея и лоб были пропорциональны и очень красивы. На голове ее было много синих полосок, напоминавших волосы, но, несомненно, это не были волосы. Я и человек из моего экипажа, что был тогда со мной и который жив и сейчас, разглядывали существо это довольно долго. Когда оно было приблизилось к нам поближе, я, опасаясь, чтобы оно не бросилось на меня, отступил назад, оставаясь от него на длину копья. Дело в том, что в плавании я видел не раз, как большие киты и другие огромные рыбы выскакивают из воды, подпрыгивая высоко. Отступая назад, уверяю, я только это имел в виду. Существо же это, заметив, что я отступил, нырнуло и поплыло к месту, где я высадился какое-то время назад. При этом оно часто оборачивалось на меня. Я же теперь смог рассмотреть его плечи и спину до пояса, которые были квадратны, белы и гладки, как у человека. Каким тело его было спереди, от шеи и ниже, я рассмотреть не мог.
Какое-то время спустя это же существо подплыло к лодке, в которой был в тот момент мой слуга Хоридж, ныне капитан Ост-Индской компании. Существо ухватилось двумя руками за край лодки и пыталось в нее забраться. Бывшие в лодке перепугались, и один из них со всей силы ударил его по голове. Тогда оно оставило их в покое. Позднее оно приблизилось еще к двум лодкам в той же гавани, которые стояли у берега. Моряки в страхе выскочили на бе рег и оттуда на него смотрели.

Я предполагаю, это была русалка или водяной. Поскольку другие писали о таких существах, я решил рассказать то, что видел сам и что есть самая истинная правда».
Петр I и русалки
В 1619 году два советника датского короля Христиана IV, плывя из Норвегии в Швецию, вдруг заметили существо, похожее на русалку. Добрые моряки выкинули за борт приличный кусок бекона, насаженный на мощный крючок с прочным линем. Попавшегося, как форель, обитателя глубин вытащили на палубу, но тот так грозно и пронзительно кричал, что его в конце концов спихнули обратно за борт.
Петр I в бытность рабочим на голландских верфях как-то раз увидел гравюру с изображением русалки. Сильно заинтересовавшись этим существом, царь разыскал издателя книги, где была изображена гравюра, и через него вышел на автора - датского колониального священника Франсуа Валентина, которого и попросил рассказать об этих существах поподробнее. Ответ не заставил себя ждать: «1 мая 1714 года при ясной спокойной погоде я видел сам на расстоянии примерно в три длины корабля какое-то человекообразное существо, обитателя моря, голубовато-серого цвета. Оно поднималось над уровнем моря, и на голове его было что-то вроде рыбацкой шапки или нароста из мха. Кроме меня видел его весь экипаж. Существо это было обращено к нам спиной, но оно почувствовало, видно, что мы приближаемся, нырнуло под воду и больше не появлялось.
Как подтверждение того, что твари, подобные той, что изображена на гравюре, действительно существуют, позволю себе сослаться на свидетельство, которое совершенно достойно доверия. В 1652 или в 1653 году лейтенант, бывший на службе компании, видел два таких существа в заливе возле островов Керам и Боэро, департамента Амбоина (территория нынешней Индонезии. - Прим. авт.). Они плыли рядом, что давало повод предположить, что были они женского и мужского пола. Через шесть недель в том же месте они появились опять, и видели их теперь человек пятьдесят. Существа эти были зеленовато-серого цвета и от головы до пояса имели совершенно человеческую внешность и руки, нижняя же часть тела у них сужалась, сходя как бы на нет...»
Русалки в наши дни
Изучением русалок в свое время занимались различные натуралисты и даже датская королевская комиссия, созданная в 1823 году специально для прояснения данного вопроса. В 1830 году в Британском музее всем желающим демонстрировалась мумия русалки. Еще два чучела морских обольстительниц хранились в Королевском медицинском колледже, но, к сожалению, они не пережили один из налетов нацистов на Лондон.
В 1960 г. английский гидробиолог Алистер Харди выдвинул предположение, что на определенной фазе эволюции предки человека обитали в море и, возможно, некоторые там и остались. Что же, возможно, все так и есть.

Прудовики: 1 — Lymnaea (Lymnaea) stagnalis; 2 — Lymnaea (Radix) auricularia; 3 — Lymnaea (Galba) truncatula.

семейство брюхоногих моллюсков (См. Брюхоногие моллюски). Раковина спирально закрученная, более или менее высокая (у обыкновенного П. до 7 см), обычно с большим устьем. Глаза расположены у основания щупалец. Орган воздушного дыхания — легкое, у некоторых П. оно наполняется водой и функционирует как жабра.


Гермафродиты. Оплодотворённые яйца откладывают в виде слизистых шнуров. Питаются П. водорослями, тканями высших растений, животными и растительными остатками. Обитают обычно в пресных водоёмах (отсюда и название), редко в осолонённых озёрах и прибрежной зоне внутренних солоноватоводных морей (например, в Балтийском море). около 120 видов; в СССР свыше 30 видов, объединяемых в 8—9 подродов рода Lymnaea (часто рассматриваемых как отдельные роды). Почти все П. — промежуточные хозяева червей — паразитов человека, домашних и диких животных (например, усечённый, или малый, П. передаёт возбудителей фасциолёза крупного рогатого скота).

История Балтийского моря.

В то время, как средняя Европа переживала ряд оледенений и межледниковых эпох, на крайнем севере ее, в Скандинавии и на берегах Балтийского моря, физико-географические условия в сущности не изменялись: здесь неизменно лежал мощный покров льда, и царил полярный климат. Только после 4-го, вюрмского, оледенения история этого края приобретает интерес. Эпохи последних надвиганий льда — бюльского, гжницкого и даунского, — незначительные сами по себе, имели громадное влияние на судьбу Балтийского моря. Земная кора здесь испытывала ряд вековых поднятий и опусканий, и в связи с последними Балтийское море изменяло не раз свои очертания и величину. Оно то сокращалось в своих размерах, то расширялось, соединялось с океаном или теряло с ним связь. Во время сокращения площади моря (регрессии) на берегах его образовывались торфяники, которые затем в период расширения моря (трансгрессии) затоплялись последним и покрывались слоями морских осадков.
Геологам удалось установить следующие этапы в судьбах Балтийского моря.
Тотчас после 4-го оледенения Балтийское море было много больше современного: широким проливом соединялось оно в области нынешнего Белого моря с Полярным морем, а другой пролив, шедший поперек южной Швеции, соединял его с Атлантическим океаном; Скандинавия и Финляндия были отделены о остальной Европы, значительно уменьшены в своих размерах и представляли собою остров (рис. 24). По имени одного моллюска, водившегося в этом море, — йольдии — море это получило название «Йольдиево-го». Ныне раковины этого моллюска находятся иногда на высоте 60 м над современным уровнем Балтийского моря. Йольдия и сейчас живет в морях, но встретить ее можно только в Полярном море у берегов Сибири. Это показывает, что климат эпохи Йольдиевого моря был суровый, полярный. На берегах Йольдиевого моря расстилалась, несомненно тундра, как о том свидетельствуют остатки карликовой березы и полярной ивы. Не подлежит сомнению, что значительная часть Скандинавии была покрыта льдом, так как и сейчас еще на наиболее высоких плоских массивах Скандинавских гор, или фьельдах, лежит покров вечного льда.
Постепенно карта Балтийского моря изменилась. Поднятие земной коры уничтожило оба пролива и превратило море в замкнутый бассейн, площадь которого была все-таки больше площади нынешнего Балтийского моря. Многочисленные реки опреснили воды этого бассейна, и морская фауна сменилась пресноводно. По имени одного пресноводного моллюска-анциллуса — бассейн получил название «Анциллового» озера (рис.25). Климат делается теплее, и тундра сменяется лесом. Эту смену отражают в себе торфяники: в более нижних слоях торфа мы находим березу и осину, затем их сменяет сосна, и берега Анциллового озера зарастают сосновыми лесами с подлеском из березы, осины, орешника, вяза и ивы. Вместе с тем появляется и животный мир, свойственный лесной полосе умеренного пояса. Особенно характерным
спутником сосны является тетерев-глухарь. В чаще леса обитали, кроме того, первобытные быки, олени, лоси, кабаны, бурые медведи, рыси, дикие кошки, зайцы, белки, бобры, куницы и барсуки.
К этому времени относится первое появление в прибалтийской области человека. В 1900 г. на острове Зеландии. было найдено древнее становище людей каменного века — Маглемозе. Человек жил здесь на берегу озера, среди сосновых лесов; впоследствии . озеро заросло и превратилось в торфяник. Были найдены кремневые орудия, наконечники стрел, топоры для рубки леса, роговые гарпуны. Глиняной посуды человек еще не знал, не заметно еще и следов земледелия. Люди Маглемозе занимались, по-видимому, охотой и рыболовством. Весь быт производит впечатление очень бедного и скудного. Невольно хочется поставить в связь это слабое развитие культуры с тем разрастанием тайги, свидетелем которого были берега Анциллового озера.
Но геологические события продолжают идти своим ходом. Снова земная кора начинает понижаться, и снова образуется морской пролив, соединяю-
щий наше море с морем Немецким. По имени моллюска — литорины — новое море получило название «Литоринового» (рис. 26). Вода Литоринового моря была и теплее и солонее, чем вода нынешнего Балтийского: вероятно, теплое течение Гольфштрома свободнее проникало сюда из океана; поэтому в Литориновом море могли появиться устрицы. Климат был морской и влажный с умеренными зимой и летом, и Литориновое море, благодаря значительной солености, едва ли замерзало. Льды на Скандинавских горах еще более уменьшились. Эти изменения климата не замедлили сказаться и на растительности: сосна сменилась дубом и его спутниками — кленом, липой, ясенем и плющом. Изменился и животный мир. Исчез глухарь, стали редки лоси, быки, медведи, рыси и бобры; много чаще этих животных встречаются кабаны и олени. Из птиц можно отметить уток, гусей и лебедей-кликунов, а в самом море, кроме рыб (сельди, трески и угря), водились еще и тюлени. «
К эпохе Литоринового моря относятся другие стоянки доисторического человека в Дании. Это так называемые «кухонные остатки», выделенные археологами в особую доисторическую эпоху, отмечающие определенную ступень истории культуры. Это, в сущности, не что иное как длинные кучи всякого мусора — сора, пепла, раковин и рыбных костей; но остатки в них кремневых орудий превращают их в наших глазах в следы, человеческих стоянок. Особенно часто в них встречаются раковины устрицы, между тем как теперь устрица в Балтийском море не обитает. Кучи эти находятся так далеко от нынешнего морского берега, что это определенно говорит в, пользу более обширной, чем теперь, поверхности моря. Весь быт описываемой эпохи до некоторой степени напоминает быт современных обитателей берегов Огненной земли, которые тоже кормятся главным образом тем, что оставляет море на своих отмелях во время отлива. При всей бедности культуры, при отсутствии прочных жилищ, которые могли бы сохраниться, при незнакомстве с земледелием, при неумении, наконец, шлифовать еще камень, люди эти обладали, однако, начатками мореплавания и употребляли, вероятно, челноки; им был знаком целый арсенал рыболовных принадлежностей. Но самое главное, что у них появилась уже примитивная глиняная посуда, а это указывает на оседлый образ жизни. Более ранние люди были главным образом бродячими охотниками, а при бродячем образе жизни глиняная посуда представляет собою только слишком громоздкий и хрупкий багаж. Археологи рисуют нам следующую картину культурной стадии «кухонных остатков»: климат литориновой эпохи был теплым и влажным. Это вызвало сильное разрастание сырых лесов. Человек как бы потонул в этих лесных массивах; охотничья площадь сократилась, и люди были прижаты к берегам озер и моря; потеряв прежнюю подвижность, они приобрели зато оседлость; устричные мели, обеспечивая прокормление, прикрепили человека к постоянным стоянкам. При всей бедности культурного быта эта эпоха послужила исходным пунктом для дальнейшего развития: с оседлостью могло появиться затем земледелие и скотоводство. Вместе с тем постепенно закончился древний
каменный век, и техника возвысилась до приготовления шлифованных каменных орудий1.
Литориновое море стало сокращаться в размерах. Климат при этом сделался несколько более суровым, а морская вода менее соленой: по-видимому, поднятие земной коры начинает затруднять доступ сюда водам Гольфштро-ма. В Данию проникает фук и вытесняет дуб. Растительный и животный мир постепенно приобретают современный облик.
Еще раз море как бы делает попытку перейти в наступление: происходит последняя «древнебалтийская» трансгрессия, но под уровнем моря скрывается даже не вся площадь нынешнего Ленинграда. Очень быстро, однако, море отступает и входит в свои берега. Начинается современная эпоха.
Чтобы связать историю Балтики с историей Европы вообще заглянем еще в юго-западную Францию. Здесь мы найдем стоянки доисторических людей и установим соответствие между их культурой и культурой маглемозе и «кухонных остатков»2. В предгориях Пиренеев есть пещера Мас-д'Азиль. Здесь речка Ариза промыла в известняках длинный тоннель с боковыми пещерами, и в этих пещерах археологи установили целый ряд культурных Слоев с остатками доисторического человека. Эти 9 слоев так сменяют друг друга сверху вниз:
9 — верхний нанос с остатками предметов железного века, относящихся к галло-римскому периоду;
8 — слой бронзового века и позднего неолита;
7 — слой так называемой «аризской эпохи»: орудия обнаруживают первые попытки шлифовать камень, примитивная глиняная посуда, гарпуны из оленьего рога; остатки лошади, быка, кабана и благородного оленя; большие количества раковин древесной улитки;
6 — «азильский слой»: остатки кабана, медведя, лани, барсука, дикой -кошки, благородного оленя, бобра, разных рыб и птиц; многочисленные костяные изделия, каменные орудия; своеобразные, раскрашенные красной краской, гальки, имевшие, по-видимому, какое-то отношение к верованиям первобытных людей;
5 — глинистый нанос реки Аризы без всяких остатков;
4 — черный культурный слой с многочисленными орудиями, покрытыми украшениями и выгравированными рисунками; кроме благородного оленя, здесь встречаются остатки и оленя северного;
3 — илистый нанос реки без остатков;-
2— черный культурный слой со следами очагов; изделия из кремня и оленьего рога; много костей северного оленя;
1—каменистая почва с остатками очагов.
Разберем эту поучительную систему слоев.
Здесь мы прежде всего видим, что по мере перехода от верхних слоев к нижним перед нами развертываются все этапы, пройденные последовательно человеком, в его культурном развитии: железо сменяет бронзу, бронза является в свою очередь на смену камню, эпоха шлифованного камня вырастает из эпохи камня не шлифованного. Далее мы видим, как в направлении к более древним временам климат становится более суровым и вместо благородного оленя 6-го слоя выступает северный олень 4-го, остающийся затем во 2-м слое единственным представителем семейства оленей. Вместе с тем, как помазывают раскопки, наряду с северным оленем даже на юге Франции водятся в то время полярные крысы—лемминги и мускусный бык—жители современной тундры. Слои в основании мас-д'азильской системы красноречиво говорят о принадлежности их к ледниковой эпохе.
Аризский слой (7) мы имеем все основания приравнять эпохе кухонных остатков Балтийского побережья. За это говорит не только начало шлифовки камня и гончарного искусства, но и обилие в аризском слое раковин лесной улитки, что указывает несомненно на очень влажный климат этой эпохи. Азильский слой (6) соответствует более ранней эпохе стоянки в Маглемозе. За это говорят однородные по типу плоские гарпуны из рога благородного оленя (рис. 27).
Следующие книзу остатки человека находятся в слоях 4 и 2, но они заключают в себе орудия, резко отличающиеся от азильских и аризских, и принадлежат, следовательно, иной культурной эпохе. Нанос слоя 5 подчеркивает этот резкий перерыв между двумя культурными ступенями. Как этот нанос, так и нанос слоя 3 указывают на временное затопление всей пещеры водою. Это могло происходить в периоды более влажного климата, и такие затопления изгоняли из пещеры людей.
Эпохе, соответствующей слоям 4 и 2, археологи дали название «мадлен-ской». Животный мир этой эпохи указывает на холодный климат, а отсутствие у людей того времени крупных каменных орудий, пригодных при рубке леса, свидетельствует о том, что мадленец был жителем тундры. Это был охотник, прекрасно обрабатывающий кость и рог; зубчатые гарпуны из рога северного оленя и являются главными указателями — «руководящими формами» — мадленской культуры (рис. 27). Свои изделия мадленец покрывал изумительной для того времени резьбой, обнаруживая громадные художественные способности. Изображения животных, живо исполненные и тонко отмечающие облик и повадки зверей, и заставляют нас видеть в мадленце охотника по преимуществу, сроднившегося с животным миром. В некоторых пещерах Франции и Испании была найдена стенная живопись, изумительно художественно передающая фигуры животных. Впоследствии это искусство было утрачено первобытным человечеством: широкое распространение лесов, как мы уже говорили, оторвало человека от его охотничьего, полного непрерывного движения, быта, притиснуло его к побережьям и вызвало обеднение культурных форм. Но полного упадка, конечно, не произошло: развитие культуры лишь направилось в другую сторону, привело к оседлости и земледелию. Так, археология не только изучает по культурным слоям развитие человеческой техники и искусства, но, сопоставляя однотипные произведения культуры из разных мест, подразделяет всю историю человечества на ряд последовательных эпох. Здесь метод археологический непосредственно сливается уже с методом геологическим. Вместе с человеческими остатками перед нами в тех же слоях выступают остатки животных и растений. По {ним мы можем проследить эволюцию органического мира: как в мире человеческом изменялись орудия (гарпуны на рис. 27), так в мире животных изменялись от эпохи к эпохе сами организмы. Вместе с тем животные и растения в их последовательной смене свидетельствуют перед нами об изменении климата на земле, а проследить изменение климата на земле составляет одну из задач геологии.
Культурные слои Мас-дАзильской пещеры два раза прерывались речными наносами, когда река затопляла пещеру. Эти выступления реки из берегов, по мнению проф. Городцова, указывают на увеличение снегового покрова на горах и на усиление работы талых вод. Он связывает нижний из наносов с бюльским наступлением льдов, а верхний — с гжницким. Далее, как мы уже отмечали, аризский слой, изобилующий раковинами лесной улитки, указывающий на влажный климат эпохи и соответствующий «кухонным остаткам» Дании, одновременен с даунским наступлением льдов. С другой стороны, даунской эпохе вероятно соответствует эпоха Литоринового моря, а стоянке Маглемозе — эпоха Анциллового озера. Тогда Йольдиевое море будет современно гжницкому или бюльскому (а может быть, им обоим вместе) наступлению.

понедельник, 1 марта 2010 г.

Янтарь - легенды Прибалтики

Прибалтика как страна янтаря была известна уже финикийцам и древним грекам. Янтарь в древности ценился наравне с золотом, и торговцы старались скрывать свои пути. Но поэзию янтаря и народы, ее оберегающие и создающие, скрыть не удалось.
Древнегреческий миф рассказывает грустное и поэтичное предание о сыне бога солнца Гелиоса, юноше Фаэтоне, который упросил отца разрешить ему всего лишь один день управлять его огненной колесницей, запряженной четверкой коней. Но когда неопытный возница выронил возжи и кони понесли, солнце опалило землю, загорелись леса и пересохли реки. Чтобы не допустить гибели земли, Зевс поразил Фаэтона молнией, и он упал в реку Эридан (историки отождествляют ее с Западной Двиной). Сестры Фаэтона, Гелиады, пришедшие сюда оплакать брата, превратились в тополя (или лиственницы), а их слезы стали янтарем. С тех пор янтарь называют в мифах слезами Гелиад или золотыми слезами Аполлона.
Волны, выносящие на берега Балтики кусочки янтаря, который так любят собирать все бывающие здесь, породили и местные мифы и легенды, связанные с происхождением янтаря. Одна из них рассказывает о божественной деве Юрате, дочери бога, которая жила на дне морском в прекрасном янтарном дворце. Однажды на вечерней заре она купалась в море и ее увидал молодой красивый рыбак Каститис. Она строго сказала ему, чтобы не трогал ее рыбок, иначе утонет, а он смотрел на чудесную деву и не мог наглядеться. И она смотрела на него и не могла оторвать взгляд. Поцеловала Юрате смертного, и поднялся вихрь, забушевали волны, напоминая, что нельзя богам любить смертных. Погрузились влюбленные на дно морское, стали жить в янтарном дворце и забыли обо всем на свете, кроме своей любви; но Перкунас-громовержец, увидев их с небес, разгневался, метнул молнию в море, и оно разверзлось, и попала молния в янтарный дворец. Раскололся дворец, а Каститиса подняла волна на берег и стала целовать его, и до смерти зацеловала. А море с той поры выносит на берег кусочки янтаря – частицы того янтарного дворца; и девушки, собирая янтарь, вспоминают о страстной и нежной любви Каститиса и Юрате. А когда море неспокойно, говорят, что это божественная дева плачет о своем возлюбленном.
А другая легенда, которую можно услышать в местах, где находится национальный парк «Гауя» в Латвии, по-своему видит историю янтаря. В глухом непроходимом лесу на берегу Янтарного моря, на самой верхушке старого бука жила синяя птица Гауя. Она прятала прекрасное янтарное украшение у себя в гнезде. В этом янтаре отражались древние города и таинственные народы, если смотреть на него с одной стороны; моря, горы и леса – когда повернуть его другой стороной; с третьей стороны видны были облака, поля и равнины, реки с белыми лебедями, а с четвертой – персиковые деревья в садах, тенистые рощи. Узнал о Гауе и ее янтаре тосканский король, послал своего вассала, знаменитого охотника Косо, с приказанием добыть ему волшебный янтарь. Приплыл охотник на своем паруснике к берегам Янтарного моря, подкрался к гнезду Гауи, дождался, когда та улетела, схватил янтарь и поплыл домой. Но Гауя настигла его, схватила когтями и подняла высоко в небо. Взмолился тут Косо, чтобы не губила его птица. Ответила ему Гауя: «Янтарь, что ты украл, земля дала тем людям, которые работают на ней своими мозолистыми руками и умеют добывать этот прекрасный камень своим умом и трудом, а не тем, кто имеет длинные руки». Разжала когти Гауя, и выпал из них охотник. И хотя легким был янтарь, но, как самая большая тяжесть, потащил он вора на дно. Испугался Косо и выронил янтарь. Вернулся он в Тосканию ни с чем и был жестоко наказан королем. Гауя же навсегда улетела из этих мест, а от того янтаря появились деревья, ветви которых плачут янтарными слезам по улетевшей прекрасной синей птице, и каждая слеза напоминает о том сказочном мире, который видел принадлежавший ей янтарь.
Много красивых песен и легенд в этих краях. Крестоносцы, вторгшиеся в Прибалтику в конце 12-начале 13 вв., нашли здесь народы, глубокими узами связанные с родной землей, деревьями, полями, лесами, морем, поэтично их воспевающие, поклоняющиеся им и силам природы, которые рождают, отнимают, учат. Столетия христианизации дали свои плоды, но языческое начало, так же как и все начала объединяющая любовь к своей земле, навсегда остается важной чертой народной культуры, отразившись в музыке, песнях, танцах, в поэзии, в архитектуре, живописи, скульптуре.
Во всех трех республиках любят и сохраняют фольклор, в том числе народную музыкальную культуру. Народные музыкальные инструменты Латвии – кокле (гусли), дуда (волынка), дига (струнный смычковый инструмент), тридекснис (ударный), народные танцы – яндалс, руцавиетис, судмариняс, ачкупс, мугурданцис. Латышские народные песни, в основном, лирические; одни из особенно любимых - купальские, с припевом «лиго», распеваемые в ночь на 24 июня.
И в Литве популярен песенный жанр – дайна. Особый вид песни – сутартине. Во второй половине 18 века развивается многоголосие. Народные танцы Литвы: массовые – суктинис, ионкелис; мужские – ожялис, джигунас; женские – блездингеле, кепурине. Народные музыкальные инструменты – канклес (струнный щипковый), скудутис, бирбине, тримитас (деревянные духовые), ожрагис (рог).
Народная музыка Эстонии одноголосна, лишь на юго-востоке страны встречается многоголосие. Из народных танцев популярны лабаяла-вальс, полька, каэраян. Народные музыкальные инструменты – каннель (струнный щипковый), волынка, дудки, пастушьи рожки (духовые).
Певучая душа прибалтийских народов, возможно, особенно явственно выразилась в песне. Вероятно, поэтому в Прибалтике с особым вниманием и трепетом относятся к певческим фестивалям и праздникам, в подготовке которых занят, по выражению прекрасного латышского композитора Раймонда Паулса, «практически весь народ», в которых участвуют оркестры, хоровые и танцевальные коллективы, солисты – десятки тысяч исполнителей и десятки тысяч слушателей.

Проект «Защита и устойчивое развитие Региона Балтийского моря», Эстония

В проекте приняли участие группы из Эстонии, Финляндии и Российской Федерации (Санкт-Петербург и Калининград). Большинство участников не являлись специалистами в области экологии и концепции устойчивого развития, но в процессе домашней подготовки презентаций об экологических проблемах, изучения мероприятий по защите Балтийского моря в своем регионе, а также во время знакомства с деятельностью Эстонского Экологического Движения и экскурсии в порт Мууга (Таллинн), они приобрели знания, необходимые для понимания той экологической ситуации которая, складывается в общем для всех участников региона Балтийского моря.
Во время проекта участниками обсуждались следующие темы:
влияние мегаполисов на Балтийское море
загрязнение моря различными органическими и неорганическими веществами, которые являются ускорители процесса эвтрофикации,
захоронение и использование химических и ядерных отходов,
наличие огромного количества мин, оставленных во время Второй мировой Войны,
проблемы, связанные с осуществлением различных проектов по транспортировке углеводородов
отрицательнее влияние затопленных судов на чувствительную экосистему Балтийского моря.
Таким образом, во время проекта обсуждались проблемы, которые на первый взгляд, весьма отдаленно касаются каждого из нас, но при более внимательном рассмотрении оказывают или будут оказать серьезное влияние на нашу жизнь и жизнь следующих поколений.
Проведение же таких проектов, направленных на самостоятельное изучение молодежью проблем, стоящих перед нашим обществом, обмен информацией друг с другом в неформальной обстановке, является одним из тех шагов по распространению знаний в обществе, который необходим для практической реализации всемирных и региональных деклараций об охране окружающей среды и устойчивом развитии нашей планеты. Тем самым достигается основная цель - в обсуждение проблем включаются не только политики и ученые, но и более широкие слои общества, что дает надежду на повышение уровня ответственности каждого по отношению к планете, которая является общим домом для всех ее обитателей.
Таким образом, устойчивое развитие нашего региона, всей планеты - это не только задача правительства, но, в первую очередь - общества, то есть каждого из нас.
Подробнее о проекте:
Исторически сложилось так, что человек является главным хищником в природе, основным потребителем всех ресурсов планеты, и, чем больше человечество развивается, тем в меньшей степени оно живет в соответствии с законами природы. Наши предки, не задумываясь, использовали ресурсы в необходимом количестве для удовлетворения своих нужд. Время шло, население Земли многократно увеличилось и вместе с этим резко увеличилось количество проблем, связанных с окружающей средой и потреблением природных ресурсов.
Стало очевидным, что у ресурсов нашей планеты есть пределы. В настоящее время ей все сложнее и сложнее поддерживать экологический баланс. На данном этапе развития существует ряд проблем, созданных самым человеком, которые оказывают синэнергетическое воздействие на природные процессы.
Рассмотрим эту проблему на примере европейских стран. Как нам известно из истории, после индустриальной революции Европа начала развиваться стремительными темпами и вскоре стала самым высокоразвитым индустриальным регионом в мире. Но вместе с этим, стала лидером среди самых загрязненных регионов Земли, с такими экологическими проблемами, как проблемы эрозии земель, кислотные дожди, загрязнения водоемов, воздуха, почвы, ландшафтные изменения и нарушение многих естественных процессов и режимов. Все эти процессы представляют собой угрозу существованию жизни на Земле. Осознавая, что количество экологических проблем будет увеличиваться и дальше, если не будут предприняты меры по защите окружающей среды, и ситуация грозит перерасти в экологический кризис, европейские общественные и политические организации разных уровней взяли на себя инициативу по обсуждению путей решения этих проблем.
В 1972 году в Стокгольме состоялась первая всемирная встреча, посвященная защите окружающей среды, на которой была сформулирована теоретическая часть концепции устойчивого развития, то есть, такого пути развития общества, при котором соблюдается баланс между потреблением природных ресурсов и нуждами нынешнего и следующих поколений.
В 1992 г . ООН организовала конференцию по проблемам окружающей среды и устойчивому развитию в Рио-де-Жанейро (Бразилия), где впервые собрались представители 172 стран мира для совместного обсуждения экологических проблем и проблем, связанных с развитием в целом. Во время конференции было подписано несколько деклараций, но самым важным итогом конференции является решение участников разработать «Местную Повестку на 21 Век» ( Local Agenda 21). «Повестка» стала первым документом мирового значения, в котором были перечислены необходимые мероприятия для поддержания устойчивого развития планеты. Но, сталкиваясь с реалиями экономических интересов многих государств, для которых индустриальное развитие является более приоритетным, чем защита окружающей среды, а также из-за нехватки ресурсов для достижения поставленных во всемирной повестке целей, этот документ в большой степени является пока декларативным.
Многие регионы мира приняли свои региональные аналоги Local Agenda 21 для повышения эффективности совместных действий по защите окружающей среды, так как в масштабах региона, а не всей планеты координация таких мероприятий намного результативнее.
Для Региона Балтийского Моря существует своя региональная «Повестка 21 века», которая называется BALTIC 21.
“Балтийская повестка – 21” разрабатывается и осуществляется координационным советом ( SOG ), в который входят представители правительств Совета стран Балтийского моря и ЕС, неправительственных организаций, бизнеса, межправительственных организаций (таких как Хельсинкская Комиссия - HELCOM , VASAB 2010, международной комиссии по рыболовству в Балтийском море - IBSFC , Совета министров северных стран NCP , международных банков развития, и т.д.)
Основной акцент в BALTIC 21 сделан на региональном сотрудничестве в сфере защиты окружающей среды, учитывая экономические и социальные аспекты устойчивого развития Региона Балтийского моря. Программа разделена на семь секторов, наиболее важных для региона с экономической и природоохранной точек зрения, каждый сектор находится под контролем определенных стран или организаций
сельское хозяйство ( HELCOM и Швеция),
энергетика (Дания и Эстония),
рыбное хозяйство (международная комиссия по рыболовству в Балтийском море),
лесное хозяйство (Финляндия и Литва),
промышленность (Россия и Швеция),
туризм (Финляндия и Балтийский совет по туризму),транспорт (Германия и Латвия).
Балтийская повестка-21 содержит Программу действий, которые должны обеспечить достижение 30 различных целей, способствующих переходу региона к устойчивому развитию. Программа действий включает в себя наиболее важные цели, сформулированные специалистами из семи секторов экономики, составляющих основу BALTIC 21 и программы «Будущее и стратегия развития Балтийского региона на 2010» ( VASAB 2010). Программа предусматривает деление целей на три вида:
общие (совместные), то есть направленные на решение проблем, общих для нескольких секторов;
частные, то есть направленные на решение специфических проблем того или иного сектора;
действия, связанные с территориальным планированием.
В число общих целей и действий входят:
Поддержка региональных инициативных групп и систем взаимодействия в процессе перехода к принципам устойчивого развития;
Обмен информацией с целью реализации принципов устойчивого развития;
Повышение информированности населения об устойчивом развитии.
К конкретным мерам можно отнести такие мероприятия, как проекты, поддержанные Еврокомиссией в рамках программы «Молодежь».

Остров Сааремаа - (Эзель), второй по величине остров Балтийского моря

Остров Сааремаа - (Эзель), второй по величине остров Балтийского моря (2668 кв. км.) и самый большой остров Эстонии, считается самым "эстонским" местом в стране. Здесь, среди лесов и очаровательных можжевеловых пустошей, сохранились деревянные ветряные мельницы, средневековые каменные церкви и старинные хутора с крытыми соломой постройками.


Курессааре, центр острова Сааремаа, возник в XIV в. как замок-крепость, а к середине XVI в. уже был известным портом и торговым центром. В наши дни город известен далеко за пределами страны своим Епископским замком - единственным полностью сохранившимся (и самым большим) средневековым замком в странах Балтии.

Сааремаа – экологически чистый остров с уникальной природой, песчаными пляжами, чистейшей морской водой, привлекающий туристов таинственностью средневекового замка, очарованием старинных ветряных мельниц и хуторов со знаменитым домашним пивом
В состав Эстонии входит 1520 морских островов (крупнейшие — Сааремаа, 2,7 тыс. км2, и Хийумаа, ок. 1 тыс. км2; «маа» по-эстонски значит «земля»). И море у берегов Эстонии, и Чудское озеро очень богаты рыбой. Самые популярные в Эстонии виды рыб — салака (особенно здесь любят копченую салаку) и килька (ее «научное» название Sprattus sprattus balticus — балтийский шпрот, а по-эстонски — kilu: это одно из немногих эстонских слов, вошедших в русский язык).

«Я люблю море»

«Мы решили проработать тему моря — ведь величием морской стихии восхищались во все времена, — рассказывает директор школы-студии Виталий Койт. — В результате так увлеклись, что пришлось изучать краткий курс биологии — какие морские животные где обитают, какая растительность должна быть на картинах. Ребята очень старались одновременно сделать все правдоподобно и в то же время очень творчески подойти к заданию. А для того, чтобы у зрителя появилась возможность заглянуть в подводный мир, на некоторых картинах море изображено как бы в разрезе».

На многих картинах главными героями стали большие добродушные морские черепахи, качающиеся на волнах. На заднем плане — одинокий остров или тихая гавань, озеро или ручеек. На одной из работ в подводном мире резвятся ламантины. После осмотра экспозиции удивление вызывает средний возраст авторов — 16-18 лет. При этом полотна техничны, композиционно насыщенны, одним словом, выглядят очень по-взрослому.

В Welt ходят заниматься и дети, и взрослые, и даже пенсионеры. Всех их объединяет любовь к изобразительному искусству. Помимо живописи в школе-студии преподают рисунок и графику, а с недавних пор — даже роспись стен. «Работать с такими разными возрастными группами бывает сложно, к каждому нужен индивидуальный подход. К примеру, многие люди пожилого возраста на первых занятиях обычно чувствуют себя неуютно, у них может что-то не получаться. Но я и наши преподаватели стараемся открыть в каждом индивидуальный талант, придать уверенности и помочь»,

В Балтийском море затонул грузопассажирский паром «Эстония»

Ночью 28 сентября 1994 года во время шторма в водах Балтики близ финского острова Уте затонул грузопассажирский паром «Эстония», совершавший рейс между Таллинном и Стокгольмом. Это – крупнейшая катастрофа в Балтийском море, в результате которой погибли 852 человека, спаслись 137.

Паром, построенный в 1980 году в Германии, был рассчитан на 2 тысячи пассажиров и 460 легковых машин. Судовая команда в роковом рейсе состояла полностью из эстонцев, а пассажирами в большинстве своем были пожилые шведы.Международная комиссия по расследованию обстоятельств гибели «Эстонии» пришла к выводу, что причиной катастрофы явились конструктивные недостатки носового люка, слишком большая скорость судна и сильный шторм.

В 1995 году Швеция, Финляндия и Эстония подписали соглашение об объявлении корпуса парома «Эстония» братской могилой без права обследования и ведения там каких-либо работ. К соглашению также присоединились Дания, Великобритания, Россия и Латвия. Существует и другая версия гибели парома. В 1999 году комиссия экспертов, работавшая по заказу немецкой верфи «Майер-верф», где была построена «Эстония», сделала заключение о том, что причиной катастрофы стало использование взрывных устройств. Как заявил председатель группы экспертов В.Хюммель, паром был взорван, по всей вероятности, российскими спецслужбами, чтобы предотвратить контрабандный вывоз на Запад некоего сверхсекретного оружия, украденного во время вывода российских войск с военных баз в Эстонии. Международная комиссия эту версию опровергла


На побережье Эстонии море выбросило мандарины

В Рождество на Северо-Востоке Эстонии на побережье близ Нарва-Йыэсуу морем вынесло большое количество мандаринов, пишет Ээсти Пяэвалехт. Кто лишился такого груза - неизвестно.

Почти на протяжении километра береговая линии покрыта оранжевым цветом. Местные жители пользуются случаем и собирают аппетитные цитрусовые. Пляж от отеля Mereranna до самого устья реки Нарва сплошь покрыт мандаринами. Откуда они - до сих пор не установлено.
Как предполагают местные власти, мандарины могло пригнать волной из порта Силламяэ, где они попали в воду с какого-нибудь судна.
Буквально сразу после рождественских праздников практически километровый участок пляжа в Нарва-Йыэсуу окрасился в оранжевый цвет. Местные жители и гости города, которые оказались в среду утром на пляже, получили уникальную возможность запастись цитрусовыми для новогоднего стола, причем даром.
Участок пляжа от Мереранна до устья реки был усыпан мандаринами. Происхождение фруктов по сей день остается загадкой. Городская управа курортного города предполагает, что цитрусовые, возможно, принесло волнами со стороны Силламяэского порта, либо, как они шутят, Дед Мороз рассыпал свои подарки. Пляж был очищен от мандаринов в кратчайшие сроки, и на праздничных столах многих местных жителей в новогоднюю ночь будут украшением оранжевые дары Финского залива.

ОХОТА НА ТЮЛЕНЕЙ

По данным археологических раскопок древние поселенцы на территории Эстонии охотились, помимо других животных, и на тюленей. Археологические раскопки Кундаской культуры показали что остатков тюленьих костей значительно меньше чем других животных - лося, медведя и бобра. Активнее всего охота на тюленя велась в период бронзового века. В некоторых поселениях того периода тюленьи кости составляют большинство от всех костей животных. Это подтверждает и оживление морской торговли. По-видимому, на тюлений жир и шкуры имелся уже в то время большой спрос. Торговля тюленьим жиром могла вестись и раньше. Именно этот факт приводится для объяснения появления глиняной посуды гребенчатой керамики в ареале Балтийского моря.

Древнейшие гарпуны делались из кости. Поселения бронзового века на побережье Эстонии и островах, где, по данным археологических раскопок, активно занимались охотой на тюленей, образуют своебразный пласт культуры, значительно отличающийся от остальных поселений Эстонии того времени. Основываясь на этих данных, можно говорить о том, что отдельные прибрежные поселения где занимались сезонным тюленьим промыслом, возникли достаточно давно. Такое положение вещей сохранялось в Эстонии до прошлого века, хотя археологические раскопки прямо не подтверждают постоянно существовавшего тюленьего промысла.
Со временем произошли различные дополнения в орудиях лова и методах охоты. Гарпун использовался еще и в нашем веке. К основному снаряжению охотника принадлежали гарпун и нож, и уже в нашем веке ружье. На более продолжительную охоту шли на лодке, которую можно было перетаскивать по льду и в которой спали. Известно, что при охоте на тюленя использовали специально обученных собак, которые находили животных по запаху. Самыми умелыми охотниками считались шведы, жившие на острове Рухну, в меньшей мере шведы с острова Вормси и Северного побережья. Эстонца охотились на тюленей на острове Кихну и побережье Финского залива.
Самым распространенным промысловым видом тюленей в Эстонии был кольчатый тюлень (Phoca hispida). По своим размерам это были самые маленькие тюлени и их было сложнее всего добывать, но их было больше в количественном отношении. Менее распространенным видом был щетинистый тюлень (Halichoerus grupus). Из всех видов тюленей Балтийского моря это самый большой, встречаются особи длиной до 2-х метров. К началу 20 века из наших вод исчез обыкновенный тюлень (Phoca vitulina). Этот вид был наиболее распространенным на побережье Эстонии и подвергся наиболее активному уничтожению.

Балтийское море является одним из самых загрязненных на планете.

Принимавшие участие в саммите по проблемам Балтийского моря в Хельсинки премьер-министр Эстонии Андрус Ансип и министр окружающей среды Яанус Тамкиви заявили, что Эстония посвящает себя восстановлению экологии Балтийского моря.

Поводом для встречи на высшем уровне стало то обстоятельство, что Балтийское море является одним из самых загрязненных на планете. Поэтому, сообщили из пресс-службы правительства Эстонии, меры по спасению морской среды крайне необходимы.
Андрус Ансип поблагодарил принимающую сторону за полезное и своевременное мероприятие. Как сказал Ансип, Балтийское море является общей проблемой для стран, расположенных на его берегах, а потому и усилия нужно предпринимать совместно. По оценке премьера, саммит, несомненно, способствовал достижению намеченной цели.
В своем выступлении Ансип заверил, что восстановление экологии Балтийского моря для Эстонии является приоритетной задачей.
По словам министра Яануса Тамкиви, охрану среды Балтийского моря нужно усилить на государственном уровне. Министерство окружающей среды приступит к разработке соответствующих стандартов и мер. Решено также создать закон об охране морской среды.
Законопроект планируется подготовить к 2012 году, а закон вступит в силу, очевидно, в 2014 году.
Помимо государства свои обещания способствовать улучшению среды Балтийского моря дали 140 расположенных в прибрежной зоне предприятий и учреждений, среди них Eesti Energia, Reval Hotels, Tallink и BLRT Grupp.

Местонахождение

Эстонская Республика, государство в северо-западной части Европы. Эстония омывается с севера водами Финского залива, с запада – Балтийским морем и Рижским заливом, граничит с Латвией на юге и с Россией – на востоке. Длина береговой линии 3794 км. В состав Эстонии входит 1521 остров в акватории Балтийского моря общей площадью 4,2 тыс. кв. км. Самые крупные из них – Сааремаа и Хийумаа.
Территория
Эстония расположена в пределах Восточно-Европейской равнины. Высота поверхности постепенно повышается от побережий Рижского и Финского заливов в восточном и юго-восточном направлениях. Средние высоты поверхности 50 м над у.м. Западные районы и острова имеют средние высоты менее 20 м над у.м. В послеледниковое время происходит стабильное поднятие поверхности со скоростью ок. 1,5 м за 100 лет, мелеет прибрежная зона, некоторые острова соединились между собой либо с материком.

На западе Эстонии распространены морские, абразионные, моренные и заболоченные равнины. В формировании рельефа Эстонии особо важную роль сыграла деятельность плейстоценовых ледников. В центральных и южных районах наряду с моренными равнинами прослеживаются конечно-моренные валы, цепи озов и друмлинных гряд. На юго-востоке на выходах девонских песчаников преобладает холмисто-моренный рельеф с возвышенностью Хаанья, где находится самая высокая точка страны – гора Суур-Мунамяги (318 м над у.м.). К югу от нее прослеживается зандровая равнина, сформировавшаяся в результате деятельности талых ледниковых вод. На севере на поверхность выходят известняковые коренные породы ордовика и силура, обнажающиеся в крутых уступах (глинтах) вдоль всего побережья Финского залива.
Климат
Эстонии – переходный от морского к континентальному. Зима – относительно мягкая, лето – умеренно теплое. Средняя температура июля ок. 16° С на побережье и ок. 17° C во внутренних районах страны; средняя температура февраля варьирует от –4° C на о.Сааремаа до –8° C в Нарве, на северо-востоке. Годовое количество осадков изменяется от 510 мм на западных островах до 740 мм в наиболее возвышенных районах юго-востока.
Реки и озёра
Эстония располагает густой речной сетью. Реки северной и западной Эстонии (Нарва, Пирита, Казари, Пярну и др.) впадают непосредственно в заливы Балтийского моря, а реки восточной Эстонии имеют сток во внутренние водоемы: в озеро Выртсъярв на юге (р.Пыльтсамаа) и Чудское (р.Эмайыги) и Псковское на востоке. Самая длинная река – Пярну имеет протяженность 144 км и впадает в Рижский залив Балтийского моря. Наиболее многоводные реки – Нарва, через которую сток Чудского озера направляется в Финский залив, и Эмайыги. Судоходна только р.Эмайыги. Во время весенних паводков уровень воды в реках значительно повышается (до 5 м).
В Эстонии насчитывается более 1150 озер и свыше 250 искусственных прудов. Озера имеют в основном ледниковое происхождение и занимают ок. 4,8% территории. Крупнейшее озеро страны Чудское (или Пейпси) расположено на востоке и образует природную и историческую границу с Россией. Площадь Чудского озера 3555 кв. км, из них 1616 кв. км принадлежат Эстонии. Самый крупный внутренний водоем Эстонии – оз. Выртсъярв – имеет площадь 266 кв. км.
Население
По данным переписи 2000, население Эстонии составляло 1376,7 тыс. человек. Пик численности населения (1571 тыс. человек) пришелся на 1990; в результате интенсивной эмиграции и сокращения рождаемости к 1995 она сократилась почти на 80 тыс., а к 2000 – еще на 115 тыс.
Вторая мировая война и последующие десятилетия советского правления оказали сильное воздействие на демографические процессы. Во время войны и в первые послевоенные годы Эстония потеряла четверть населения, главным образом в результате депортаций в другие районы Советского Союза и эмиграции. Основным ресурсом роста населения в послевоенные десятилетия стала массовая иммиграция неэстонцев – процесс, поощрявшийся централизованной системой управления и плановой экономики с целью увеличения численности трудовых ресурсов и советизации Эстонии. С 1945 по 1970 коэффициент рождаемости постоянно снижался, но к 1985 стабилизировался на уровне 14–15 на 1000 жителей. Коэффициент смертности составлял 11–12 на 1000 жителей. К 2001 рождаемость снизилась до 8,7 на 1000, а смертность увеличилась до 13,5 на 1000. Коэффициент младенческой смертности в 2001 составил ок. 12,6 на 1000 новорожденных. Коэффициент эмиграции оценивается в 0,76%, а снижение численность населения – в 0,55%. Средняя ожидаемая продолжительность жизни у женщин 76 лет, у мужчин – 63,7 лет. В 2001 примерно 17% населения было моложе 15 лет, 15% – старше 65 лет, 68% относились к возрастной группе от 15 до 65 лет.

Наибольшая концентрация населения наблюдается в урбанизированных промышленных районах страны, причем почти треть населения проживает в Таллинне и его окрестностях, 10% – в промышленных центрах Нарва и Кохтла-Ярве на северо-востоке страны. На юго-востоке расположен крупный университетский город Тарту, а на юго-западе – курортный город Пярну. Из сельских районов происходит постоянный отток населения.

Города

В 2000 в Эстонии три города имели численность населения свыше 50 тыс. человек: Таллинн (380,4 тыс.), Тарту (101,2), Нарва (70,1). Таллинн – политический, экономический и культурный центр страны. Тарту – университетский центр, в котором учится почти половина студентов Эстонии. Нарва и Кохтла-Ярве – промышленные города на северо-востоке, специализирующиеся на добыче и переработке сланцев. На юго-западе, на побережье Рижского залива, находится Пярну – портовый и популярный курортный город. В 1934 в городах проживали только 30% населения Эстонии, к 1953 в связи с ускоренными темпами индустриализации в СССР в них было сосредоточено 53% населения. В настоящее время в эстонских городах проживает 67,1% населения страны (данные 2000).
Эстония — страна светлых песчаных пляжей, сосновых рощ на дюнах, средневековых городов и хуторского хозяйства. Визитная карточка Эстонии — Балтийское море. Расположена в Северо-Западной Европе. Имеет сухопутные границы с Латвией и Россией, омывается водами Финского и Рижского заливов Балтийского моря. Около 10% территории — острова и островки. Наиболее крупные из них, образуя Западно-Эстонский архипелаг, сосредоточены к западу от континентальной части. Самый большой из островов — Сааремаа.

Преобладающее население — эстонцы (61,5% жителей). Проживают также русские — 30,3%, украинцы — 3,1%, белорусы — 1,8% и финны — 1,4%. Эстонский язык принадлежит к финно-угорской группе. Эстония — страна с высоким уровнем урбанизации: в городах проживает более 70% населения. При этом народная культура Эстонии благодаря бережному к ней отношению сохраняется до наших дней. Традиционный крестьянский двор — это довольно большая, заросшая травой площадка, вокруг которой свободно расположены постройки. Жилая рига представляет собой срубную постройку, состоящую из трех частей: основного отапливаемого жилого помещения, гумна, используемого для молотьбы, а также для содержания там скота зимой, и каморы — неотапливаемой комнаты.
В пище доминируют мучные продукты: похлебки и каши из ячменной крупы и муки. Употребляют много соленой рыбы, особенно салаки. Национальная одежда у женщин состоит из рубахи, юбки и короткой суконной кофты или безрукавки. Характерный ее элемент по всей Прибалтике — наплечное покрывало. Мужской костюм включает белую рубашку, штаны чуть ниже колен, куртку или жилет. Головной убор — войлочная шляпа.
Древнейший пласт народной музыки — руны — эпические народные песни. Старые музыкальные инструменты относятся к духовым (рожок, пастушья труба, свирель, дудка) и щипковым — каннель (типа гуслей). Более чем вековую традицию имеют певческие праздники.
Столица — Таллин. Это крупнейший хозяйственный и культурный центр страны. Поселение древних эстов возникло здесь в X — XI вв. Из многочисленных достопримечательностей города-музея следует отметить прежде всего Тоомпеа — один из самых своеобразных примеров средневековой городской планировки и архитектуры. Здесь расположен замок Тоомпеа, история создания которого начинается с 1219г. Самая интересная его часть — 46-метровая башня «Длинный Герман», стоящая на страже Таллина уже более 500 лет.
Недалеко от замка возвышаются темно-серые стены Домской церкви, построенной в начале XIII в. С Тоомпеа можно спуститься на Ратушную площадь, где стоит единственная в Прибалтике средневековая ратуша. Рядом находится аптека, ведущая свою родословную с 1442 г.
Второй по значению старейший город республики — Тарту. В средние века он был важным центром транзитной торговли. Город неоднократно горел, поэтому наиболее древние постройки — это ансамбль центра, построенный в стиле классицизма. Выделяется здание ратуши (конец XVIII в.), ансамбль зданий начала XIX в., в котором располагается основанный в 1632 г. университет, астрономическая обсерватория.
Другие города Эстонии — Кохтла-Ярве, Пярну, Нарва, Курессааре (Кингисепп).
Большую часть страны занимают низменные равнины (Западно-Эстонская, Пярну-ская, Северо-Эстонская и др.). Только 1/10 территории лежит выше 100 м над уровнем моря (возвышенность Пандивере). В Эстонии более 1150 озер. Самые большие — Чудско-Псковское (эстонское название Пейпси), Выртсъярв и Нарвское водохранилище. Реки преимущественно принадлежат бассейну Балтийского моря. Крупнейшие из них — Нарва, Пярну, Эмайыги. Климат Эстонии мягкий и влажный. Чередование морского и континентального воздуха, постоянное влияние циклонов делают погоду очень неустойчивой.
Примерно в III тыс. до н. э. из районов Приуралья и Поволжья на север Восточной Балтии переселились финно-угорские племена, далекие предки нынешних прибалтий-ско-финских народов, в том числе эстонцев. С XII в. земли нынешней Эстонии находились в зависимости от Киевской Руси, в XIII - XVI вв. принадлежали Германии. В 1721 г. Эстония вошла в состав России. В апреле 1917 г. выделена в отдельную провинцию с предоставлением автономии. В 1918 г. провозглашена независимость Эстонии. С 1940 по 1991 г. — республика в составе СССР.
В Эстонии действует конституция, принятая в 1992 г. Главой государства является президент. Высший законодательный орган — рийгикогу (однопалатный парламент). Исполнительная власть принадлежит правительству во главе с премьер-министром. В коалиционное правительство, по данным на 1999 г., входят представители Коалиционной партии Эстонии и Союза аграриев. Административно страна разделена на 15 уездов.
Большинство верующих эстонцев — протестанты-лютеране (569 тыс. человек). Распространено православие; его придерживаются представители этнографической группы сету, живущие в юго-восточной Эстонии и в Псковской области.

Эстонский морской музей - в орудийной башне 'Толстая Маргарита'

В здании старинной орудийной башни «Толстая Маргарита», так названной в честь одноименного орудия, разместились модели кораблей, якоря, рыболовецкие снасти, старинные карты. Плюс к этому, летом, во внутреннем дворике разворачивается экспозиция под открытым небом, а со смотровой площадки можно полюбоваться замечательным видом на город и море.

День Балтийского моря

22 марта


История возникновения и развития самого Балтийского моря началась при отступлении последнего Валдайского ледника примерно 15 тысяч лет назад, когда край ледника протягивался вдоль южной границы.
Ледник был очень большим - его толщина достигала более километра и, когда он отступал, то на своем пути сгладил возвышенности, царапая твердые породы, захватывая с собой массу рыхлого материала, щебня и валунов.

Сегодня Балтийское море – важнейший транспортный коридор, связывающий Россию, Европу и Азию.При этом лед превращался в огромные массы воды, уровень океана повышался, и появилась серия предледниковых озер.


По мере отступления ледника эти озера соединились в единое Балтийское ледниковое озеро, было оно очень холодным, в нем даже плавали айсберги.
Сегодня Балтийское море – важнейший транспортный коридор, связывающий Россию, Европу и Азию. Экологи утверждают, что коридор этот давно завален мусором и нуждается в очистке.
Решение о ежегодном праздновании Дня Балтийского моря было принято на 17-м заседании Хельсинкской Конвенции в 1986 году.